Como se diz gosto de ler em inglês?

0 visualizações

Gosto de ler se diz I enjoy reading em inglês. Para expressar maior entusiasmo por romances de mistério, diga I especially enjoy reading gripping mystery novels.

Feedback 0 curtidas

Ai, como é difícil às vezes expressar exatamente o que sentimos, não é? Tipo, aquele amor incondicional pelos livros… como dizer isso em inglês? Sabe, eu sempre tive uma paixão por livros, desde miúda. Lembro-me de passar horas na biblioteca da escola, cheirando aquele cheiro a papel velho e a aventura, sabe? E agora, a precisar de dizer isso em inglês…

Então, a forma mais simples, aquela que eu usaria num bate-papo casual, é “I enjoy reading”. Simples, direto ao ponto. Mas, às vezes, não é suficiente, né? Às vezes a gente quer mesmo transmitir aquela paixão toda. Tipo, quando estou a ler um thriller, aqueles livros de mistério que te prendem do começo ao fim, aquele frio na espinha… ah, isso é outra história. Nesses casos, eu diria algo como “I especially enjoy reading gripping mystery novels”. Faz toda a diferença, não acha?

Sei lá, às vezes até penso, será que as pessoas percebem o quanto eu amo ler só com um “I enjoy reading”? Talvez não. Talvez eu precise de acrescentar mais, sabe? Tipo, falar de um livro específico que me marcou, contar uma anedota engraçada sobre uma noite passada a ler até de madrugada… Mas isso já é outra conversa. O importante é que, se alguém me perguntar em inglês como é que eu me sinto em relação a ler, eu já sei o quê dizer, pelo menos o básico! E, sinceramente, depois de anos a tentar dominar a língua, já me sinto um bocadinho mais confiante. Até quase tenho a sensação que estou numa biblioteca inglesa, a escolher o meu próximo livro! Que maravilha!