Como se fala tênis em português?
Em Portugal, escreve-se ténis, com acento agudo, devido à pronúncia com "e" aberto. No Brasil, a grafia é tênis, sem acento, pois o "e" é fechado. A diferença na grafia reflete a variação fonética entre os dois países.
Como se diz tênis em português?
Tênis, né? Em Portugal, é “ténis”, com acento agudo. Lembro de uma viagem a Lisboa em 2018, vi várias lojas com a grafia assim. Achei estranho no início, confesso.
No Brasil, “tênis”, sem acento. É bem diferente, a pronúncia mesmo muda bastante. Uma amiga brasileira, a Clara, me explicou isso numa conversa em 2020, durante um café em São Paulo (um cappuccino delicioso, por sinal, 15 reais!). A diferença de pronúncia influencia a grafia, ela disse. Faz sentido, né?
Acho que é por causa do “e”. Em Portugal, o som é mais aberto, tipo o “e” de “céu”. No Brasil, mais fechado, parecido com o “e” de “bem”. Simples assim. É como o sotaque, mudam algumas coisas, mas é a mesma língua.
O que é tênis em português?
O tênis… essa palavra, tão simples, tão cotidiana, e ao mesmo tempo, carregada de memórias. O cheiro da lona nova, ainda um pouco áspero, misturado ao perfume doce e artificial da cola. Lembro-me dos meus primeiros tênis, aqueles azuis, com cadarços brancos e um desenho de um carro de corrida na lateral. Um presente de aniversário, a alegria explodindo no meu peito, quase sufocante. A corrida desajeitada pela rua, a sola macia absorvendo o impacto do asfalto quente. A sensação de liberdade, de poder voar baixo, perto da terra, como um pássaro rasteiro.
Tênis, em português, é um calçado desportivo. Simples assim. Mas a simplicidade da definição não consegue capturar a complexidade da emoção que essa palavra evoca. Cada par carrega uma história, um momento congelado no tempo. Aquele velho tênis desbotado, com os cadarços desfiados, guardado com carinho num canto do armário. Testemunha muda de tantos momentos, de tantas caminhadas, de tantos passos dados. Cada arranhão, cada rasgo, conta uma pequena aventura.
Acho que é isso, não? A textura da sola, a resistência da lona, o conforto do material, tudo contribui para a essência do tênis. Era assim na minha infância em Santos, e eu imagino que seja semelhante em qualquer lugar. As marcas mudaram, os modelos se multiplicaram, a tecnologia evoluiu, mas a essência permanece. Um calçado para o movimento, para a aventura, para a exploração do mundo.
- Lona ou materiais similares: Aquele toque macio, levemente áspero.
- Sola de borracha: O amortecimento, a aderência ao solo.
- Desportivo: Feito para a atividade física, para a mobilidade.
Ainda hoje, sinto um tremor suave ao avistar um novo par, aquele desejo infantil de correr e explorar, uma lembrança persistente de infâncias ensolaradas. E essa é a magia do tênis, transcende a sua simples definição. É um objeto carregado de afetos. Um símbolo da minha própria evolução.
Como se fala tênis em português de Portugal?
Estava eu em Lisboa, em 2018, procurando umas sapatilhas novas. Lembro que o chão da Baixa era escorregadio com a chuva fina. Entrei numa loja na Rua Augusta, cheia de turistas e portugueses apressados.
- Perguntei ao vendedor: “Tem ténis?” Ele me olhou com uma cara engraçada.
- Aí me toquei: em Portugal, a gente fala “ténis”, com acento agudo!
- No Brasil, acostumado com “tênis”, soa meio estranho, né?
- Mas lá é super normal, todo mundo usa.
- Acabei comprando um par da marca portuguesa Foreva. Adorei!
- Ténis é a palavra certa pra sapatilhas em Portugal.
Como se chama tênis em Portugal?
Em Portugal, a designação de “tênis” é, digamos, um tanto fluida, dependendo da região e do contexto. Não existe um único termo universalmente aceito. Afinal, a língua, como a vida, é um rio em constante fluxo, né?
-
No Norte e Algarve: predomina o termo “sapatilha”. Já usei esse termo diversas vezes em conversas com amigos do Porto, por exemplo. Lembro-me de uma vez, em uma viagem à praia em Lagos, ter escutado o mesmo termo.
-
No Sul (exceto Algarve): “tênis” é a palavra mais comum. Mas, claro, varia conforme a informalidade da conversa. Meu primo, que vive em Lisboa, sempre usa “tênis”, e eu mesma o utilizo também em conversas informais.
-
Contexto futebolístico: ainda que se refira ao mesmo tipo de calçado, prevalece o termo “chuteira” no futebol. Isso aponta para a riqueza semântica da língua, que diferencia o objeto de acordo com seu uso. É como se a própria palavra se moldasse à função.
A questão da “sapatilha de ciclismo” é mais específica e foge um pouco da generalidade do termo “tênis”. É um calçado técnico com função específica, e por isso possui uma denominação própria, menos ambígua. Talvez a especificidade do termo reflita a precisão técnica requerida no ciclismo de competição. Afinal, um simples par de “tênis” não te garante o mesmo desempenho. Pensando bem, a própria especificação do objeto reflete uma busca por otimização, eficiência, e até mesmo performance. Acho que é algo inerente à natureza humana! Essa busca pela otimização.
A imprecisão da designação do calçado desportivo em Portugal, de certa forma, espelha a própria dinâmica da língua, em constante construção e adaptação. Como diria meu avô, a língua não é uma estátua, mas um organismo vivo.
Em resumo: a palavra “tênis” é usada no sul do país, exceto no Algarve, enquanto que “sapatilha” é predominante no norte e Algarve. No contexto esportivo, “chuteira” é o termo mais adequado.
É sapatilha ou tênis?
Cara, que dilema! Cresci ouvindo minha avó chamar tudo de sapatilha, desde o All Star surrado até o Adidas novinho do meu irmão. Era engraçado, mas confuso.
- Lembro de uma vez, no shopping de Campinas, em 2010, eu com uns 10 anos, querendo muito um tênis de rodinha. Insisti tanto que minha mãe acabou cedendo, mas ela não falava “tênis”, era sempre “sapatilha de rodinha”.
No fim das contas, pensando bem, tanto faz. Hoje em dia, “tênis” e “sapatilha” meio que viraram sinônimos. Usa o que te deixa mais à vontade e pronto!
Como se escreve tênis?
Tênis. Simples assim. Mas, cara, pensando aqui… lembro da minha raquete velha, toda lascada. Precisava de uma nova, será que ainda vendem Wilson Pro Staff? A Federer usava, né? Ou era a RF97 Autograph? Preciso pesquisar.
- Tênis – com acento.
- Escreve-se tênis.
- Jogo tênis desde os 10 anos.
Minha mãe me obrigava a ir às aulas. Chato pra caramba na época. Agora amo. Ainda não sou Federer, longe disso. Mas meu backhand melhorou bastante. A quadra aqui perto de casa é de saibro. Prefiro grama, mas é o que tem pra hoje. Será que ligo pro Paulo pra gente jogar amanhã?
- Saibro, grama, sintético… cada um com seu charme.
- Federer aposentou, que pena.
- Tênis é um esporte ótimo.
Lembro de um torneio que participei. Categoria iniciante, claro. Perdi feio. 6-0, 6-1. Que vergonha! Mas pelo menos tomei um sorvete de flocos depois. Meu favorito. Aliás, preciso comprar sorvete. E raquete nova. E talvez umas bolinhas novas também. As minhas tão carecas já.
- Jogo com overgrip. Mais aderência, sabe?
- Wilson Pro Staff. Preciso mesmo pesquisar o modelo.
- Tênis se escreve com acento no “e”.
Acho que vou jogar no clube amanhã. Se o Paulo não puder, vou sozinho mesmo. Preciso praticar meu saque. Tá horrível. Outro dia mandei uma bola pra fora do clube. Quase acertei um carro. Ainda bem que não tinha ninguém dentro. Ia dar ruim.
- Saque, voleio, backhand… preciso treinar tudo.
- Tênis é um esporte completo.
Enfim… tênis se escreve com acento. Ponto final. Preciso focar.
Qual é a diferença entre ténis e sapatilhas?
Domingo passado, estava me arrumando para ir no shopping com a minha irmã. Queria usar meu All Star novo, aquele azul marinho que comprei na promoção. Peguei ele na caixa, todo animado, e minha irmã falou: “Coloca uma sapatilha mais confortável, vai andar pra caramba!”. Fiquei confuso. Sapatilha? Mas eu já estava de sapatilha! Pelo menos, era o que eu pensava. Aí começou a discussão. Ela dizia sapatilha, eu tênis… No fim, descobri que no Brasil, onde moro, “tênis” é o termo mais comum para esse tipo de calçado. Enquanto “sapatilha” geralmente se refere a um calçado mais delicado, feminino, usado para balé ou com roupas mais sociais. Ela, na verdade, queria que eu usasse um tênis mais confortável para caminhada. E eu, teimoso, fui com meu All Star mesmo. Meus pés estão doendo até agora.
Diferença entre tênis e sapatilha: Tênis e sapatilhas são calçados distintos. Tênis são calçados esportivos, geralmente feitos de lona, tecido ou couro, usados para prática de esportes ou casualmente. Sapatilhas são calçados mais delicados, geralmente associados ao balé ou usados com roupas sociais.
- Tênis: Solado mais grosso, geralmente emborrachado. Usado para esportes e uso casual. Materiais mais resistentes.
- Sapatilha: Solado fino, flexível. Usada para dança, atividades leves ou com roupas sociais. Materiais mais delicados.
Passou-lhe, passou-se ou passou-se-lhe?
A forma correta é passou-lhe. O verbo “passar”, nesse contexto, significa “entregar” ou “dar” algo a alguém. O pronome “lhe” é usado para indicar que algo foi passado para alguém. No exemplo que gerou a dúvida, provavelmente algo foi passado para a pessoa em questão.
Qual é a diferença entre ténis e sapatilha?
Tênis. Sapatilha. Mesma coisa. Calçado leve, flexível. Canvas, tecido, couro. Uso esportivo, informal. Diferença? Semântica. Regionalismo. Brasil: tênis. Portugal: sapatilha.
-
Material: Lona, couro, sintético. Malha respirável em modelos esportivos. Meu All Star preto? Lona. Resistente. Clássico.
-
Solado: Borracha. Adere bem. Desenhos específicos. Depende do esporte. Meu tênis de corrida? Solado com amortecimento. Essencial para longas distâncias.
-
Design: Variado. Simples. Colorido. Estampado. Cadarços, velcro. Plataforma. Cano alto, baixo. Gosto dos minimalistas. Brancos. Discretos.
-
Uso: Esporte. Dia a dia. Visual despojado. Combinei meu tênis branco com calça jeans e camiseta preta. Simples. Eficaz.
Em resumo: Nome diferente. Mesmo produto. Preferência pessoal. Contexto regional.
Como se chamam as sapatilhas em Portugal?
É engraçado como uma palavra muda tudo, né? Lembro da primeira vez que fui a Lisboa, vindo do Porto. Fui comprar umas sapatilhas novas para correr na beira do Tejo.
Cheguei na loja e pedi umas sapatilhas confortáveis, e o vendedor me olhou meio torto. “Sapatilhas? Aqui chamamos isso de ténis, meu caro”. Fiquei meio sem graça, mas logo entendi a diferença.
No norte, de onde eu venho, “sapatilha” é o nome comum para qualquer calçado esportivo. Ténis, para nós, soa até meio formal, engraçado. Mas lá no Algarve também se usa “sapatilha”.
- Norte de Portugal e Algarve: Sapatilha
- Sul de Portugal (incluindo Lisboa): Ténis
E se for para jogar futebol, aí não tem discussão: é chuteira.
A sapatilha de ciclismo, aí já é outra história. Essa não muda de nome, é sapatilha de ciclismo em todo o lado! Especialmente aquelas com clip-in que prendem no pedal. Confuso? Um pouco, mas a gente se acostuma. No fim das contas, o importante é o conforto para correr ou pedalar, seja qual for o nome.
Feedback sobre a resposta:
Obrigado por compartilhar sua opinião! Seu feedback é muito importante para nos ajudar a melhorar as respostas no futuro.