Qual a coisa mais difícil de aprender no inglês?

134 visualizações
A dificuldade em aprender inglês varia muito, dependendo do idioma nativo do aluno. No entanto, algumas palavras causam problemas recorrentes: Irregardless/Regardless: Confusão frequente entre as duas formas. Whom: Uso gramaticalmente complexo. Colonel: Ortografia e pronúncia desafiadoras. Nonplussed/Disinterested/Enormity: Significados sutis e facilmente confundidos. Aprender a gramática inglesa, especialmente tempos verbais e estruturas frasais, também representa um desafio considerável para muitos.
Comentário 0 curtidas

Inglês: Qual a maior dificuldade para brasileiros aprenderem?

A maior dificuldade para nós, brasileiros, no inglês?

Acho que a gente sofre com a pronúncia e com umas estruturas gramaticais que simplesmente não existem no português. Tipo, os "phrasal verbs" me dão um nó na cabeça até hoje.

10 palavras "cabeludas" do inglês, na minha visão:

  • Literally: Nossa, essa é campeã. As pessoas usam pra tudo, mesmo quando não é literal. Confunde demais.
  • Ironic: Ironia é sutil, né? E o inglês tem umas nuances que a gente nem sempre pega.
  • Irregardless: Essa nem existe "oficialmente", mas o pessoal usa. É tipo "desimportando-se" em português, mas totalmente redundante.
  • Whom: Quem usa "whom" hoje em dia? Parece coisa de livro antigo. Complica à toa.
  • Colonel: Como que "coronel" se escreve desse jeito? Pra mim, é quase uma pegadinha.
  • Nonplussed: Essa eu demorei pra entender. Tipo, "sem saber o que fazer". É confuso!
  • Disinterested: Não é "desinteressado", é "imparcial". Sacanagem essa semelhança!
  • Enormity: Parece "enorme", mas significa "atrocidade". Imagina a confusão!

Informações Rápidas:

  • Maior dificuldade: Pronúncia e gramática
  • Literally: Usada incorretamente
  • Ironic: Ironia sutil
  • Irregardless: Redundante
  • Whom: Arcaica
  • Colonel: Pronúncia estranha
  • Nonplussed: Confuso
  • Disinterested: Imparcial, não desinteressado
  • Enormity: Atrocidade

É uma jornada, né? Mas a gente chega lá.