Qual é a diferença entre verbo regular e irregular em inglês?

1 visualizações

Nossa, que diferença gritante! Verbos regulares são tão previsíveis, quase entediantes, com seu -ed certinho. Já os irregulares... são rebeldes, imprevisíveis! Me dão um frio na espinha, essa variedade toda! Aquele go, went, gone me deixa fascinada e, ao mesmo tempo, um pouco frustrada. É como se eles tivessem uma personalidade própria, desafiando a gramática! Acho que essa imprevisibilidade é o que os torna tão interessantes, apesar da dificuldade extra.

Feedback 0 curtidas

Verbos regulares e irregulares em inglês… Aiai… Que dor de cabeça, né? Os regulares são tão certinhos, tão quadradinhos. Sempre aquele “-ed” no passado e no particípio. Tipo, “walked”, “talked”, “looked”… Zzzzzz… Previsível demais! Quase me dá sono só de falar. Já os irregulares… ah, esses sim têm história pra contar! Cada um com seu jeitinho peculiar de se conjugar no passado. Uma loucura! “Go, went, gone”… Sério, quem inventou isso? Me lembro de quando eu era criança e ficava tentando decorar todos eles. Parecia uma missão impossível! Tipo, por que “go” vira “went” e não “goed”? Não faz sentido nenhum! E “teach, taught, taught”? Dois “taught”? Pra quê? Me deixava confusa… Ainda me deixa, às vezes, confesso.

Lembro uma vez, estava viajando pela Inglaterra, toda orgulhosa do meu inglês que, na época, eu achava que era perfeito (hahaha, ilusão!). Fui pedir informações num pub e soltei um “I goed to the museum yesterday”. O cara me olhou com uma cara… Tipo, “Sério?”. Morri de vergonha! Aprendi na marra, sabe? Na prática mesmo. Acho que é assim que funciona com esses verbos malucos. Não adianta só decorar a tabela, tem que usar, tem que errar, tem que passar vergonha (infelizmente!). Mas é errando que se aprende, né?

Dizem que tem mais de 200 verbos irregulares em inglês… Nossa! Sorte que a gente não precisa saber todos, né? Os mais comuns a gente acaba decorando sem perceber. Mas mesmo assim, sempre tem um ou outro que te pega de surpresa. É um desafio constante! Mas, pensando bem, talvez seja isso que torna o inglês tão… interessante? Tão cheio de nuances? Sei lá… É como um quebra-cabeça. Às vezes irritante, mas no fundo, fascinante. E aí, você também se atrapalha com esses verbos? Conta pra mim!