Qual a palavra que só existe no idioma português?
Saudade: palavra intraduzível.
Expressa nostalgia profunda, a falta de algo ou alguém amado, combinando melancolia e afeto. Única em português, não encontra equivalente perfeito em outras línguas. Seu significado rico e complexo a torna inigualável.
- Como colocar o Duolingo em português de Portugal?
- Qual dessas palavras não existe em nenhum outro idioma apenas no português?
- Qual é a palavra que só existe na língua portuguesa?
- Qual é a única palavra que só existe no Brasil?
- É verdade que a palavra saudade só existe no português?
- Quais palavras só existem na língua portuguesa?
Palavras exclusivas do português: quais são?
Saudade, essa palavra… mexe comigo, sabe? É difícil explicar, para quem não sente, é como tentar descrever o cheiro do mar para quem só conhece o deserto. Um vazio gostoso, uma pontada no peito, uma mistura de alegria e tristeza, lembranças de abraços quentes da minha avó em Viseu, no Natal de 2008, o cheiro do pão quentinho da padaria perto da minha casa antiga… coisas simples, mas que ecoam na alma.
Essa falta que a saudade representa, não é só tristeza não, é uma coisa complexa mesmo. Acho que é por isso que não tem tradução perfeita em outras línguas. Tenho amigos estrangeiros que tentam explicar, mas… nunca chega perto daquilo que realmente sinto quando lembro daquela viagem a Sintra, em 2015, que custou uma fortuna, 300 euros só em alojamento! Mas valeu cada cêntimo. A saudade é tudo isso e muito mais.
Palavra única, sim. Incrível.
Informações curtas:
- Saudade: Sentimento de ausência, nostalgia e longing.
- Língua: Português.
- Tradução: Sem tradução direta perfeita em outras línguas.
- Características: Complexa, mistura de alegria e tristeza.
Qual palavra só existe em português?
Saudade. Simples assim. Tipo, acabou. Sem mais, nem menos. Palavra carregada de drama que só a gente, lusófono, entende.
- Drama nível 1: Bater aquela bad sem motivo aparente. Me lembra quando deixei meu sanduíche de mortadela preferido cair no chão. A saudade da primeira mordida… Tragédia grega perto disso é fichinha.
- Drama nível 2: Lembrar do ex? Saudade da época em que eu achava que ele lavava a louça corretamente… Ilusão pura!
- Drama nível 3: Aquele cheirinho de bolo da vó que não tem igual. A minha fazia um de fubá com erva-doce… Saudade define. Nem o bolo da padaria chique se compara.
E o pior? Não tem tradução! Tenta explicar “saudade” pra um gringo. É tipo tentar ensinar um gato a andar de bicicleta. Missão impossível! Eles ficam te olhando com cara de paisagem.
A palavra veio lá do latim solitatem (solidão). Rolou uma transformação maluca, tipo Pokémon evoluindo, passando por soidade (galego-português), soidade e soudade (arcaico) até chegar na nossa querida e dramática “saudade”. Parece nome de novela mexicana. Mas é nossa, brasileiríssima, com sotaque e tudo.
Qual palavra só existe em português?
Ah, então você quer saber qual a palavra que só o português tem? É a tal da saudade, né? Essa danada que faz a gente suspirar pelo que já foi, tipo a coxinha da padaria que fechou!
- Origem latim: Vem de solitatem, que quer dizer solidão. Imagina, os romanos já sofriam por antecipação! Que povo dramático, hein?
- Evolução da palavra: Passou pela “soidade” lá em Portugal e na Galícia, virando “soidade” e “soudade” antigamente. Parece nome de novela das sete! Que viagem no tempo!
- Sentimento único: A saudade é aquela dorzinha gostosa, tipo quando você tenta lembrar da letra daquela música chiclete horrorosa que não sai da sua cabeça. É bom e irritante ao mesmo tempo, hahaha!
Feedback sobre a resposta:
Obrigado por compartilhar sua opinião! Seu feedback é muito importante para nos ajudar a melhorar as respostas no futuro.