Qual a palavra que só existe no idioma português?

23 visualizações

Saudade: palavra intraduzível.

Expressa nostalgia profunda, a falta de algo ou alguém amado, combinando melancolia e afeto. Única em português, não encontra equivalente perfeito em outras línguas. Seu significado rico e complexo a torna inigualável.

Feedback 0 curtidas

Palavras exclusivas do português: quais são?

Saudade, essa palavra… mexe comigo, sabe? É difícil explicar, para quem não sente, é como tentar descrever o cheiro do mar para quem só conhece o deserto. Um vazio gostoso, uma pontada no peito, uma mistura de alegria e tristeza, lembranças de abraços quentes da minha avó em Viseu, no Natal de 2008, o cheiro do pão quentinho da padaria perto da minha casa antiga… coisas simples, mas que ecoam na alma.

Essa falta que a saudade representa, não é só tristeza não, é uma coisa complexa mesmo. Acho que é por isso que não tem tradução perfeita em outras línguas. Tenho amigos estrangeiros que tentam explicar, mas… nunca chega perto daquilo que realmente sinto quando lembro daquela viagem a Sintra, em 2015, que custou uma fortuna, 300 euros só em alojamento! Mas valeu cada cêntimo. A saudade é tudo isso e muito mais.

Palavra única, sim. Incrível.

Informações curtas:

  • Saudade: Sentimento de ausência, nostalgia e longing.
  • Língua: Português.
  • Tradução: Sem tradução direta perfeita em outras línguas.
  • Características: Complexa, mistura de alegria e tristeza.

Qual palavra só existe em português?

Saudade. Simples assim. Tipo, acabou. Sem mais, nem menos. Palavra carregada de drama que só a gente, lusófono, entende.

  • Drama nível 1: Bater aquela bad sem motivo aparente. Me lembra quando deixei meu sanduíche de mortadela preferido cair no chão. A saudade da primeira mordida… Tragédia grega perto disso é fichinha.
  • Drama nível 2: Lembrar do ex? Saudade da época em que eu achava que ele lavava a louça corretamente… Ilusão pura!
  • Drama nível 3: Aquele cheirinho de bolo da vó que não tem igual. A minha fazia um de fubá com erva-doce… Saudade define. Nem o bolo da padaria chique se compara.

E o pior? Não tem tradução! Tenta explicar “saudade” pra um gringo. É tipo tentar ensinar um gato a andar de bicicleta. Missão impossível! Eles ficam te olhando com cara de paisagem.

A palavra veio lá do latim solitatem (solidão). Rolou uma transformação maluca, tipo Pokémon evoluindo, passando por soidade (galego-português), soidade e soudade (arcaico) até chegar na nossa querida e dramática “saudade”. Parece nome de novela mexicana. Mas é nossa, brasileiríssima, com sotaque e tudo.

Qual palavra só existe em português?

Ah, então você quer saber qual a palavra que só o português tem? É a tal da saudade, né? Essa danada que faz a gente suspirar pelo que já foi, tipo a coxinha da padaria que fechou!

  • Origem latim: Vem de solitatem, que quer dizer solidão. Imagina, os romanos já sofriam por antecipação! Que povo dramático, hein?
  • Evolução da palavra: Passou pela “soidade” lá em Portugal e na Galícia, virando “soidade” e “soudade” antigamente. Parece nome de novela das sete! Que viagem no tempo!
  • Sentimento único: A saudade é aquela dorzinha gostosa, tipo quando você tenta lembrar da letra daquela música chiclete horrorosa que não sai da sua cabeça. É bom e irritante ao mesmo tempo, hahaha!
#Idioma Pt #Palavra Única #Só Português