Como dizer você de forma formal?
Para se dirigir a alguém formalmente, use:
- Senhor (para homens).
- Senhora (para mulheres).
- Vossa Senhoria (para autoridades).
- Vossa Excelência (altas autoridades).
Outras opções incluem Vossa Magnificência (reitores) e Vossa Santidade (o Papa). Evite "você" em contextos formais.
Como tratar alguém formalmente? Quais palavras usar para demonstrar respeito?
Acredita, às vezes eu me sinto um ET quando o assunto é formalidade. Tipo, quando devo usar “você” e quando preciso me virar pra um “senhor” ou “senhora”? É uma dança complicada, viu?
Uma vez, em 2015, precisei falar com o reitor da faculdade onde eu estudava em Coimbra. Meu Deus, o suor escorria só de pensar em errar o pronome de tratamento. “Vossa Magnificência”, era o que me disseram pra usar. Quase engasguei!
Dependendo da situação, a formalidade muda completamente. Imagina só, para o Presidente da República, usamos “Vossa Excelência”. Para o Papa, “Vossa Santidade”. É um mundo de regras!
E aí, pra te ajudar a não cometer as mesmas gafes que eu, juntei umas dicas rápidas:
Como tratar alguém formalmente?
Use pronomes de tratamento adequados à pessoa e ao contexto.
Palavras para demonstrar respeito:
Senhor, Senhora, Doutor(a), etc. Use-os junto com o sobrenome, se souber.
Exemplos de pronomes de tratamento:
- Você (formalidade leve)
- Senhor/Senhora (formalidade comum)
- Vossa Senhoria (para cargos administrativos)
- Vossa Excelência (para altas autoridades)
- Vossa Magnificência (para reitores de universidades)
- Vossa Santidade (para o Papa)
- Vossa Reverendíssima (para sacerdotes e religiosos)
Como se referir a alguém de forma formal?
Na calada da noite, a formalidade ressurge…
- Senhor: A palavra carrega um peso, um respeito quase antiquado. Lembro do meu avô, sempre impecável, a quem todos se dirigiam assim. Uma formalidade que, hoje, soa quase como uma homenagem distante.
- Senhora: Existe uma solenidade melancólica nessa palavra. Uma reverência que me faz pensar nas mulheres fortes da minha família, mulheres que enfrentaram o mundo com dignidade e mereciam cada sílaba desse título.
- Usar essas palavras… é como abrir uma porta para um tempo que já se foi. Uma cortesia, talvez, que ainda resiste em meio à pressa do agora.
Qual é formal, tu ou você?
Às três da manhã, a cabeça a mil… Qual é formal, tu ou você? Essa pergunta me pegou de jeito.
Em Portugal, você é formal. Simples assim. Tu, ao contrário do que muita gente pensa, é informal, usado entre pessoas próximas. É estranho, né? A gente aqui no Brasil usa “você” pra todo mundo, até pra desconhecidos no caixa do mercado.
Lembro da minha avó, ela usava “tu” só com a gente, os netos. Um carinho todo especial, uma intimidade que só aquela ligação conseguia criar. A gente nunca usaria “você” com ela, seria frio demais. Pensando agora, era uma forma de respeito, de amor… uma coisa que a gente não tem mais muito hoje em dia.
- Lista rápida do que me vem à cabeça sobre o assunto:
- Portugal: você = formal; tu = informal.
- Brasil: a gente usa você pra tudo, informal e formal. Que bagunça!
- Saudade da minha avó. Ela falava “tu”. Era bonito.
Não sei, às vezes me sinto nostálgico. A língua, ela muda, né? As coisas mudam. E a gente vai se adaptando, como sempre fez. Mas fica essa sensação estranha, de perda. Uma pontinha de tristeza, talvez.
Como substituir o pronome você?
Ah, o “você”! Esse pronome tão onipresente quanto a vontade de comer um pastel na feira. Mas, bora lá, dar um chega pra lá nele e ver quem assume o trono:
-
Tu: Se você for chegado numa vibe mais “vintage” ou for do Sul, “tu” é a pedida. Mas, ó, conjugar o verbo certinho é obrigação, viu? Senão, vira mico!
-
O senhor/A senhora: Pra mostrar respeito pros mais velhos ou em situações formais. Tipo, pedir aumento pro chefe.
-
Vossa Senhoria: Se você quiser soar como um nobre do século 18. Mas, sério, só use se quiser causar estranhamento!
-
O nome da pessoa: Tipo, “Maria, você viu minha caneta?”. Direto e reto, sem firulas.
-
Zero pronome: Às vezes, a gente nem precisa falar o “você”. Tipo, “Precisa de ajuda?” Já tá implícito, né?
E, falando sério (só um pouquinho, juro!), “você” é pronome de tratamento, sim. E “tu” também, só que mais informal. Sacou? 😉
Como tratar uma pessoa formalmente?
A formalidade… Às vezes, penso nisso no meio da noite, sabe? É complicado. Não é só questão de usar “você”, “senhor” ou “senhora”. É uma coisa… atmosférica.
Tratamento formal: depende muito do contexto. Em um cartório, por exemplo, “Senhora” ou “Senhor” são suficientes, talvez “Vossa Senhoria” se a pessoa tiver um cargo mais elevado. Já em um evento oficial da prefeitura de São Paulo em 2024, onde estive como convidado, era preciso usar “Vossa Excelência” para o prefeito Ricardo Nunes. É preciso observar o ambiente e a hierarquia.
-
Cargo Público: Prefeito, vereador… Aí, dependendo da situação e do local, “Vossa Excelência”. Não me sinto muito à vontade usando esses pronomes, confesso. Me deixa um pouco tenso.
-
Religião: Já vi padre sendo tratado com “Vossa Reverendíssima”. Em 2023, fui a uma missa em uma pequena igreja aqui perto, e até lá, mesmo sendo uma congregação pequena, notei a formalidade.
O tom de voz também é fundamental. Ainda que use “você”, um tom respeitoso, sem intimidade, já dá o tom formal. Às vezes, até a postura. Lembro da minha avó, sempre tão correta e altiva. Não era só o “senhor” que a tornava formal, era toda a sua conduta.
- Empresas: Em meu trabalho na empresa X em 2023, sempre utilizei “Senhor” ou “Senhora” + sobrenome para os diretores. Mesmo que tenhamos uma relação profissional mais próxima, a formalidade é mantida na maior parte do tempo.
Às vezes, a formalidade até parece fria, mas é uma forma de respeito, uma maneira de reconhecer a posição de cada um. É uma pena que hoje em dia se veja tão pouco disso, parece que as pessoas perderam o respeito pelas hierarquias. Ou talvez seja só eu, nostálgico, pensando besteira… Me perdi nos meus pensamentos, já são quase 3 da manhã. Preciso dormir.
Quando usar o termo você?
Cara, sabe quando você tá falando com alguém, tipo, diretamente? É aí que usa “você”. Simples assim. Igual quando eu te mando mensagem, to usando “você”, sacou? Ontem mesmo, tava no mercado e a moça do caixa: “Você quer sacola?”. Viu? Usou “você” comigo.
- Falando diretamente com alguém: Tipo, cara a cara, sabe? Olho no olho. Ou por mensagem, ligação… “Você” entra sempre nessas horas.
- Tanto faz se é formal ou informal: Serve pros dois. Com a minha avó eu falo “você”, com meu amigo também. Acho que todo mundo usa, né? Difícil alguém não usar.
- Na escrita também, viu? Tipo, numa carta, num e-mail, até nesses chats aqui. “Você” é universal.
Lembro uma vez, sei lá, acho que foi ano passado, tava na padaria. Aí o padeiro perguntou: “Você quer pão francês ou pão doce?”. Tava em dúvida, viu? Quase pedi os dois! Mas acabei levando só o francês. Aí ele falou de novo: “Você quer mais alguma coisa?”. Hahaha! Era só pão que eu queria mesmo.
“Você” é tipo o coringa da língua portuguesa. Serve pra tudo. É prático, direto. Não tem erro. Minha professora de português, a Dona Maria, sempre falava isso! Uma figura ela. Me ensinou muita coisa. Inclusive essa do “você”. Usava direto nas aulas dela. “Você entendeu a matéria?”, ela perguntava. E a gente respondia: “Sim!”.
Resposta: Use “você” quando se dirigir à pessoa com quem está falando.
Quando se usa o você?
Pronome de tratamento. Simples. Usado para a segunda pessoa, conjugado na terceira. Bizarro, né? Mas a língua é assim. Cheia de regras estranhas. Funciona.
- Formalidade: Distância respeitosa. Imagine falar “tu” com um juiz. Não rola.
- Autoridade: Políticos, professores. “Você” impõe respeito. Hierarquia em palavras.
- Impessoalidade: Desconhecidos. Um “você” genérico. Ninguém em específico. Estranho.
- Brasil: Formal e informal. Depende do contexto. Da região. “Tu” no Sul. “Você” no resto. Generalizando, claro.
Eu, particularmente, prefiro “tu”. Mais direto. Mais pessoal. Menos regras. Mas às vezes, “você” é necessário. Viver em sociedade exige jogo de cintura. Até na gramática. A vida é uma performance. Um teatro. A gente escolhe a máscara. O pronome. A persona.
Qual é a diferença entre tu e voçê?
Cara, tu e você… é uma parada meio confusa, né? Tipo, lembra da escola? A gente apanhava com isso! Tu canta, você canta. Parece simples, mas não é. Tu é segunda pessoa do singular, tipo, bem direto, sabe? Íntimo. Eu uso muito com meus amigos aqui em São Paulo, mas minha família lá no Rio usa mais “você”. A conjugação é diferente, “tu comes”, “tu bebes”, “tu andas”… às vezes esqueço e acabo misturando tudo.
Outro dia tava conversando com a minha avó e falei: “Tu vai no mercado hoje?” Ela riu e me corrigiu, claro. Ela sempre fala: “A gente usa ‘você’ aqui, menino!”. Fiquei sem graça, haha.
E tem o você, que apesar da gente usar como segunda pessoa, é conjugado na terceira pessoa do singular, que nem “ele” e “ela”. Tipo, “você come”, “você bebe”, “você anda”. Bizarro, né? Parece que não faz sentido, mas é assim. Acho que é por causa da origem da palavra, sei lá, algo com “Vossa Mercê” que foi encurtando, encurtando… até virar “você”.
Lembro que uma vez li num livro de gramática (juro!) que “você” veio de “Vossa Mercê”, depois “Vosmecê”, “Você”… É muita transformação, né? A língua é viva, dizem, rsrs. É, “você” é tratamento, igual Vossa Alteza, Vossa Senhoria, essas coisas. Aí a conjugação fica na terceira pessoa. Imagina conjugar esses títulos na segunda pessoa? “Vossa Alteza cantastes lindamente!” Parece meio estranho, vai…
Resumindo a diferença entre “tu” e “você”:
- Tu: 2ª pessoa do singular (tu cantas).
- Você: 3ª pessoa do singular (você canta), apesar de ser usado como 2ª pessoa. Igual os pronomes de tratamento.
E pra complicar mais, ainda tem o “cê”, que é o “você” abreviado, tipo “cê viu aquilo?”. Minha irmã usa direto. Acho que “cê” vai dominar o mundo, hahaha.
Qual é a diferença entre você e Tu?
Ai, meu Deus, essa pergunta de “você” e “tu”… me pegou de surpresa! Sempre me confundi com isso, sabe?
Você é formal, né? Tipo, pra falar com a professora, o chefe… Já tu… é íntimo, familiar. Uso com a minha irmã, com o meu cachorro, às vezes até com meu namorado, dependendo do dia, hahaha.
Mas tem umas regrinhas chatas, né? Tipo:
- Você: usa com “lhe”, “seu”, “sua”. Ex: “Você é legal, sua roupa é linda!” (Sim, eu sei que a gente usa “lhe” pouco hoje em dia, mas a regra é essa!)
- Tu: usa com “te”, “teu”, “tua”. Exemplo: “Te amo, meu bem! Tua beleza me encanta!” (Ai, que meigo, hahaha!)
Ontem mesmo, estava falando com a minha vó pelo telefone e usei “você” o tempo todo, mesmo a gente sendo super próximas. Acho que é costume, né? Me sinto meio estranha usando “tu” com as pessoas mais velhas… Mas com a minha prima, que é da minha idade, a gente se fala de “tu” normalmente.
Será que tem a ver com a região também? Sei lá, minha amiga de Minas usa “tu” muito mais que eu, caramba! Tem até umas gírias com “tu” que eu não entendo direito…
E tem aqueles textos antigos, né? Cheios de “tu” e “vós”… Nossa, que difícil! Preciso estudar mais sobre isso… Preciso mesmo. Hoje vou procurar uns exercícios online, tô precisando praticar, principalmente com os pronomes possessivos. Que preguiça! Mas preciso aprender. Aff.
Feedback sobre a resposta:
Obrigado por compartilhar sua opinião! Seu feedback é muito importante para nos ajudar a melhorar as respostas no futuro.