Como se escreve ação em português de Portugal?

4 visualizações

No Brasil, a palavra ação é escrita sem o c mudo. Já em Portugal, a grafia correta da mesma palavra inclui o c, sendo escrita como acção. Essa diferença ortográfica reflete as nuances da língua portuguesa em cada país, resultado de evoluções distintas ao longo do tempo e de acordos ortográficos específicos.

Feedback 0 curtidas

Ação vs. Acção: Uma Questão de Acordo Ortográfico

A língua portuguesa, apesar de sua unidade fundamental, apresenta variações significativas entre o Brasil e Portugal, refletindo séculos de evolução independente. Uma dessas diferenças, frequentemente fonte de dúvidas, reside na grafia de palavras como “ação”. Enquanto no Brasil a forma usual é “ação”, em Portugal prevalece “acção”. Esta discrepância não se trata de erro, mas sim de uma consequência direta dos diferentes acordos ortográficos adotados em cada país.

A inclusão do “c” em “acção” não é um mero capricho. Ela se relaciona a uma tradição ortográfica portuguesa que manteve a grafia etimológica de determinadas palavras, preservando o som original do “c” latino. Em português europeu, este “c” mudo, embora não pronunciado, desempenha um papel importante na etimologia da palavra e em sua distinção de outras palavras similares. A sua conservação demonstra uma preocupação maior com a tradição e a etimologia da língua, diferenciando-se da abordagem brasileira que prioriza a simplificação ortográfica, baseada na pronúncia.

A divergência na grafia de “ação/acção” é, portanto, um exemplo emblemático das diferenças entre o Acordo Ortográfico de 1945 (adotado por Portugal e países africanos de língua portuguesa, com posterior revisão) e o Acordo Ortográfico de 1990 (adotado pelo Brasil e outros países). O Acordo de 1990, em sua busca por uma maior uniformização da língua, optou pela simplificação da grafia em diversos casos, eliminando letras mudas ou consoantes duplas desnecessárias na pronúncia. Já o Acordo Ortográfico de 1945, em sua versão original e revisão, manteve, em maior grau, a ortografia tradicional portuguesa, incluindo a conservação de letras como o “c” em “acção”.

É importante destacar que ambas as grafias estão corretas, desde que utilizadas no contexto apropriado. Escrever “ação” num texto destinado ao público português seria considerado um erro ortográfico, assim como escrever “acção” num texto voltado para o público brasileiro. A escolha da grafia correta depende, portanto, do público-alvo e da região geográfica a que se destina a escrita. O conhecimento dessas nuances é fundamental para uma comunicação clara e eficaz na língua portuguesa, considerando sua rica diversidade. Não se trata de superioridade de uma grafia sobre a outra, mas sim da compreensão das diferentes tradições ortográficas que moldaram a língua portuguesa nos seus diversos contextos geográficos.