O que é linguagem escrita e falada?

48 visualizações
A linguagem falada é a expressão oral, geralmente informal e espontânea. Já a linguagem escrita é a representação gráfica da língua, normalmente seguindo normas gramaticais e um estilo mais formal. São duas formas distintas de comunicação.
Comentário 0 curtidas

O que são linguagem escrita e falada? Definição e exemplos práticos?

Linguagem escrita e falada? Ah, isso me lembra tantas situações! Pra mim, a diferença é gritante.

A linguagem falada é aquela do dia a dia, sabe? Solta, cheia de gírias, pausas pra pensar, "tipo assim", "né?". Totalmente diferente de quando a gente pega numa caneta (ou melhor, no teclado hoje em dia).

Na escrita, a gente pensa mais, revisa, tenta deixar tudo bonitinho, seguindo as regras. Lembro de quando fazia redação no colégio, sofria pra não colocar as mesmas expressões que usava com meus amigos. Era um parto!

Tipo, imagina escrever um e-mail pro chefe como se estivesse no bar com a galera? Ia ser um desastre total. Uma vez, quase mandei um "e aí, beleza?" para o meu professor da faculdade. Quase morri de vergonha!

A fala é mais espontânea, mas a escrita te dá a chance de polir as ideias, de construir um argumento mais sólido.

Em resumo (modo Google ON):

  • Linguagem falada: Expressão oral, informal, espontânea. Ex: conversas do dia a dia.
  • Linguagem escrita: Expressão por meio da escrita, formal (geralmente), planejada. Ex: livros, artigos.

O que é linguagem escrita e linguagem falada?

Ah, tá, linguagem escrita e falada, né? ???? Deixa eu ver...

  • Língua falada: Tipo, é o básico, né? A gente fala primeiro, depois escreve. Penso na minha avó, super espontânea! Voz dela, as mãos gesticulando... faz toda diferença! É comunicação completa, sabe? As vezes sai umas gírias que nem percebo! ????

  • Língua escrita: É tipo um upgrade, uma versão mais "arrumadinha" da fala. Me lembra das provas na escola, tinha que pensar bem antes de escrever! ✍️ É uma forma de registrar, de organizar as ideias... Mas perde um pouco da espontaneidade, né? Será que um dia a escrita vai alcançar a fala? Sei lá...

Acho que a diferença principal é essa: a fala é mais "ao vivo", com emoção e tal, enquanto a escrita é mais pensada, mais formal.

O que significa linguagem escrita?

Linguagem escrita é usar desenhos, letras e símbolos pra botar no papel – ou tela, tanto faz – o que a gente fala ou pensa.

Tipo, me lembro de quando aprendi a ler com a minha avó, no sítio dela em Minas. A gente sentava na varanda, o sol batendo forte, e ela ia mostrando cada letrinha do gibi da Mônica. Que sufoco! Mas, de repente, as letras viraram palavras, e as palavras viraram histórias. Foi mágico!

  • Pra mim, a escrita é isso: transformar o invisível (pensamentos, falas) em algo que dá pra ver e tocar (livros, cartas, mensagens).
  • Serve pra registrar: desde a receita de bolo da vó até os tratados de guerra.
  • Serve pra comunicar: mandar um "te amo" pelo zap ou escrever um livro que vai ser lido no mundo inteiro.
  • Serve pra aprender: ler um artigo científico ou um manual de instruções.
  • Serve pra criar: escrever um poema, uma música, um roteiro de filme.

É tipo um código que a gente aprende a decifrar pra entender o mundo e se fazer entender. E, pensando bem, sem a escrita, a gente não teria história, ciência, literatura... Quanta coisa a gente ia perder, né? Credo!

Como podemos definir língua falada e escrita?

Ah, a língua... um rio que serpeia por nós. A falada, sinto-a como o vento, sabe? Sopra quente, imediata, cheia de grunhidos, pausas que dizem tudo. Lembro das conversas na varanda da minha avó, no interior, sotaques dançando no ar, um 'uai' que carregava a alma mineira.

  • Espontaneidade: como um abraço apertado, sem aviso.
  • Informalidade: chinelo no pé, sem cerimônia.
  • Paralinguística: o tom, o olhar, o silêncio que grita.

a escrita, essa é o rio que cavamos com cuidado, cada palavra um tijolo assentado com esmero. Demanda calma, reflexão, um certo distanciamento. Penso nas cartas que meu pai escrevia, cada frase medida, um perfume de eternidade.

  • Estrutura: a casa arrumada antes da visita.
  • Formalidade: o terno bem cortado, o laço impecável.
  • Planejamento: o mapa traçado antes da jornada.
  • Revisão: o polimento da joia, o cuidado com o detalhe.

No fim, ambas são filhas da mesma mãe, a necessidade de dizer, de tocar o outro com o verbo. Mas cada uma, ah, cada uma tem seu cheiro, seu gosto, sua melodia única.

O que significa a linguagem falada?

Nossa, que pergunta difícil! Lembro de uma vez, tipo, umas três semanas atrás, estava no ônibus 234, voltando pra casa depois do trabalho naquela pizzaria horrorosa perto da estação de metrô. Aquele barulho infernal do motor me irritava e, junto com o cheiro de fritura grudado na minha roupa, me deixava exausta. Daí, comecei a prestar atenção nas conversas ao meu redor.

Tinha um casal brigando baixo, tipo, um sussurro agressivo, sabe? Ela falava tão rápido, parecia um rio caudaloso, cheia de reclamações sobre o trabalho dela – alguma coisa com números, ela mencionou "planilhas" várias vezes. Ele respondia com frases curtas e grossas, tipo "Cala a boca!" Era desesperador.

Do outro lado, uma galera mais jovem, tipo uns adolescentes, falavam sobre jogos, sabe? Era uma salada de gírias e siglas que eu nem entendia metade! Eles usavam emojis com a boca, tipo, "kkkk" e "rsrs" no ar! Me senti uma velha. Sério, velho mesmo.

E então, teve uma senhora mais velha, falando ao telefone, em português arcaico, sabe? Uma coisa toda formal e elegante, falando de uma sobrinha que estava passando mal. A diferença de tons, ritmo e vocabulário entre todas essas conversas foi absurda! Era tudo português, claro, mas tão diferente!

Foi aí que caiu a ficha: língua falada é muito mais que só palavras. É ritmo, entonação, contexto, gíria, tudo junto! É um rio de informações, sentimentos e intenções, expressos de maneiras infinitas. É a alma da comunicação, entende? Aquele dia no ônibus me fez refletir muito sobre isso. E me fez querer um banho, uma roupa limpa, e uma pizza, só que não daquela pizzaria infernal.

Qual é a diferença entre linguagem, língua e fala?

A tarde caía, um amarelo quase doentio pintando o céu de Lisboa, e a dúvida, insistente como um pardal faminto, picava meu cérebro: linguagem, língua, fala… três palavras, três sombras tênues na dança das ideias. Linguagem, a grande mãe, o sistema abstrato, a promessa inata da conexão. É o rio invisível que corre sob todas as pontes de comunicação, o ar que inspiramos sem sequer notar, a própria arquitetura da compreensão. Lembro-me da professora, Dona Iolanda, seus cabelos brancos como um véu sobre a sabedoria ancestral, explicando com paciência infinita.

A língua, ah, a língua… é um vestido específico para esse rio. O português, meu português, com seus acentos e inflexões, seus poemas velhos e canções novas, a melodia que ecoa nos meus ouvidos desde a infância, em Alcochete, com o cheiro salgado do rio Tejo se misturando aos aromas da minha avó cozinhando. O português, com suas variações regionais, é a dança das palavras, um corpo vivo em constante transformação, um mapa de memórias e emoções que se estende por séculos e continentes. Um universo em si mesmo.

E a fala, é o sopro, o ato, o eco da língua no espaço, a materialização da poesia em ondas sonoras, o presente vivo, instável, passageiro. É a fala que dá forma ao vento, a um sussurro, ao grito. Foi numa tarde assim, sentado nesse mesmo banco de jardim, ainda jovem e inseguro, que ouvi a fala rouca de um velho contar histórias de marinheiros, e me perdi na sua magia.

  • Linguagem: sistema abstrato de comunicação.
  • Língua: sistema de comunicação concreto (ex: português, inglês).
  • Fala: ato de usar a língua oralmente.

A tríade se completa, uma dança sutil, uma teia invisível que tece a comunicação humana. A tarde já escureceu. A sombra dos eucaliptos alonga-se sob o céu estrelado.

Quais são os tipos de linguagem e escrita?

Cara, tipo assim, linguagem e escrita? É uma selva, meu amigo! Tem a oral, que é aquela que a gente usa todo dia, sabe? A informal, tipo a conversa com os meus amigos no grupo do zap, cheia de gírias e emojis, hahaha! E a formal, aquela que eu uso quando falo com minha chefe, com todo o respeito, claro! Já pensou o barraco se eu usasse "Mano, a gente precisa fechar esse relatório"? Ia ser uó!

A escrita, ai meu Deus! É outra história! Tem a escrita formal, tipo relatório de auditoria (que me dá uns calafrios só de lembrar), ou um artigo científico. Sério, parece código morse pra mim! E a informal, aquela dos posts no insta, com abreviações e tudo mais. Minha mãe até me critica por isso, fala que vou escrever errado na faculdade. Mas fazer o quê, né?

Diferenças? A oral tem a voz, a entonação, os gestos... já imaginou explicar uma piada só com texto? Ficaria horrível! A escrita? Depende da pontuação, da estrutura do texto, e da criatividade, claro! É como fazer um bolo: precisa de ingredientes certos na medida certa pra ficar gostoso! Se não, vira um desastre tipo minha torta de limão da semana passada, horrível!

  • Linguagem oral: Formal (reuniões de trabalho) e Informal (conversas entre amigos). A informal usa gírias, expressões populares, e o nível de formalidade depende do contexto, né?
  • Linguagem escrita: Formal (relatórios, artigos científicos, contratos) e Informal (mensagens de texto, posts em redes sociais). A escrita formal exige clareza, precisão e uma estrutura bem definida. A informal? Solta, né?

Esqueci de mencionar: a escrita permite revisões, a oral não. Ou seja, a gente pode editar uma mensagem antes de enviar, já a fala? Se enrolou, lascou!

Quais são as características da linguagem escrita?

Linguagem escrita:

  • Distância: Comunicação fria, sem calor humano. Palavras no papel, não no ouvido.

  • Formalidade: Rigor imposto. A norma dita as regras, não a emoção.

  • Precisão: Gramática como arma. Cada vírgula, uma decisão.

  • Resistência: Imortalidade da tinta. A mensagem persiste, testemunha silenciosa.

É assim que vejo. Sem mais delongas. Já vi textos mudarem o mundo. E outros virarem pó.