Como é o nome saudade em inglês?

45 visualizações
Para traduzir "saudade" em inglês, não há uma palavra única. Homesick ou homesickness expressam a falta de casa, do lugar onde cresceu ou onde a família está. Exemplo: "She often feels homesick..." (Ela sente saudade...). Outras opções podem ser "nostalgia" ou usar descrições mais longas, dependendo do contexto.
Comentário 0 curtidas

Como traduzir saudade para o inglês?

Traduzir saudade para inglês é um desafio, né? Não tem uma palavra que capture exatamente a profundidade do sentimento. Mas, dependendo do contexto, dá pra usar algumas opções.

Homesick ou homesickness entram em cena quando a gente tá falando daquela falta que sentimos da nossa casa, da nossa família, do lugar onde a gente cresceu. Tipo, quando fui morar em Lisboa em 2018, no começo, batia forte, sabe?

Lembro de uma vez, estava na Alfama, comendo um pastel de nata delicioso (custava uns 1,20€, acho), mas mesmo assim, sentia falta da minha mãe, da comida dela... Era um homesickness misturado com saudade.

Então, se você quer dizer que alguém sente falta de casa, pode usar "She often feels homesick when she's away for a long time." Simples assim.

Informações rápidas:

  • Homesick/Homesickness: Sentir falta de casa, família, lugar de origem.