Como Traduzir um ficheiro PDF inglês para português?

1 visualizações

Para traduzir um PDF do inglês para português, use o Google Tradutor no navegador.

  1. Acesse o Google Tradutor e clique em Documentos.
  2. Selecione os idiomas (inglês para português).
  3. Se necessário, ative a detecção automática do idioma original.
Feedback 0 curtidas

Traduzir um PDF do inglês para o português? Ai, que dor de cabeça, não é? Já me aconteceu tantas vezes, principalmente quando precisei de ler aquele manual de instruções da máquina de lavar louça nova – em inglês, claro! A sorte é que hoje em dia existem ferramentas que facilitam bastante a vida, tipo o Google Tradutor.

Sei que pode parecer óbvio, mas, gente, usar o Google Tradutor é mesmo a solução mais simples. Até parece bobagem dizer isso, né? Mas acredite, tem gente que complica tudo. Lembro-me da minha prima, que passou horas tentando encontrar um programa mirabolante para fazer a tradução, quando o Google Tradutor já faria tudo em 5 minutos.

Então, vamos lá, passo a passo, como se eu estivesse a te explicar ao pé do ouvido:

  1. Abre o Google Tradutor no seu navegador. Sabe, aquele que você usa todo dia, o Chrome, Firefox, ou sei lá qual. Fácil, né? É só digitar “Google Tradutor” no Google (irônico, eu sei!). Depois clica na opção “Documentos”. Ah, e já vi muita gente se atrapalhar procurando isso, então presta atenção.

  2. Agora a parte mais importante: escolhe os idiomas. Inglês para português, óbvio! Se não, não adianta nada, né? Às vezes, você nem precisa especificar o inglês, porque o Google Tradutor é esperto e detecta sozinho. Já me aconteceu de traduzir um documento em alemão sem querer, e o resultado foi… bem, digamos que foi uma aventura.

  3. E por fim, se o Google tiver alguma dúvida sobre o idioma original (que normalmente não tem, é bem esperto!), ative a detecção automática. É só uma caixinha pra marcar. Simples assim.

Pronto! É só esperar um pouquinho, e pronto, seu PDF estará traduzido. Claro que a tradução automática nunca é perfeita, sei que às vezes fica um pouco estranho, cheio de gambiarras, mas geralmente é suficiente para entender o essencial. Uma vez, precisei traduzir uma receita de bolo, e deu certo! O bolo ficou um pouco… diferente, mas comestível. Risos. A moral da história? O Google Tradutor quebra um galhão! Nem sempre fica perfeito, mas resolve a situação na maior parte das vezes. E convenhamos, é muito melhor que ficar a traduzir palavra por palavra no dicionário, a não ser que você tenha muito tempo livre, e goste muito de dicionários. E você? O que costuma fazer para traduzir PDFs?