Porque é que a Angola fala português?

212 visualizações
A língua oficial de Angola é o português devido à colonização portuguesa iniciada no século XVI. Apesar da breve ocupação holandesa no século XVII, a influência portuguesa na cultura e na língua foi predominante, resultando no português angolano atual, que incorpora, naturalmente, elementos lexicais e fonéticos das línguas locais.
Comentário 0 curtidas

Por que Angola fala português? História da colonização portuguesa.

Sei lá, né? Em Angola, português? Por causa dos portugueses, claro! Colonizaram o país, tipo, lá pelo século XVI. Minha avó sempre contava histórias da época, coisas meio vagas, mas ficava claro o impacto deles. Lembro de uma foto dela, criança, com uma roupa toda bordada, um detalhe minúsculo que mostrava essa influência.

A Holanda também meteu o bedelho, por um tempo, no século XVII. Uma confusão só, essa parte da história. Mas o português ficou, firme e forte. Misturou com as línguas locais, criou um dialeto bem peculiar, cheio de gírias que só quem é de lá entende. Na minha viagem a Luanda em 2018, fiquei impressionado com a variedade de sotaques, cada região com sua própria "música". As aulas de português, na escola, nunca foram iguais ao que ouvi lá.

Resumindo: colonização portuguesa, um pouco de holandês no meio, e o resultado? O português angolano. É assim, simples.

Informações curtas:

  • Angola fala português devido à colonização portuguesa (século XVI).
  • Influência holandesa (século XVII).
  • Mistura de português com línguas locais.
  • Dialetos regionais distintos.

Que importância tem a Língua Portuguesa em Angola?

A importância da língua portuguesa em Angola é controversa.

Em 2008, estava em Luanda para um projeto de pesquisa sobre identidade cultural. Lembro de estar no Mercado do Roque Santeiro, a confusão de cores, cheiros e vozes era ensurdecedora. Percebi que a maioria falava português, mas com um sotaque, um ritmo, palavras que eu não entendia de primeira. Era o português "africanizado", misturado com kimbundu, kikongo, umbundo...

  • O português, lá, é língua oficial, da escola, do governo, da TV.
  • Mas nem todo mundo domina completamente. Muitos se expressam melhor nas línguas nacionais.
  • Para muitos angolanos, o português é herança do colonialismo, um símbolo de opressão. Entendo a raiva, a língua foi usada para nos dividir.
  • Para outros, é uma ferramenta de ascensão social, de acesso à educação e ao mercado de trabalho. Fui testemunha disso.

Vi jovens lutando para dominar a língua portuguesa em suas colocações nas melhores universidades e conseguirem bons empregos no futuro.