Porque é que Angola fala português?

1 visualizações

Angola fala português devido à colonização portuguesa, iniciada no século XVI. Uma breve ocupação holandesa no século XVII também influenciou, mas o português prevaleceu.

O contato entre o português e as línguas locais moldou o idioma falado em Angola, resultando em variações e características próprias.

Feedback 0 curtidas

Por que Angola fala português? História e colonização.

Angola fala português porque, né, a gente foi colônia de Portugal, assim como o Brasil. Começou lá pelo século XVI, se não me falha a memória.

Só que teve uma época que a Holanda tentou dar um “olá” por lá, tipo, no século XVII. Imagina a confusão linguística: português daqui, holandês dali e as línguas originais de Angola no meio!

Lembro de ter lido algures que essa mistureba toda moldou o português falado em Angola, que é bem diferente do nosso, claro. Tipo, como o português do Brasil é diferente do português de Portugal, saca? Cada lugar tem seu tempero, sua história na língua.

Qual é o português falado em Angola?

Às vezes, no silêncio da noite, me pego pensando em como as línguas viajam e se transformam. É estranho como algo tão… pessoal, como a forma que a gente se expressa, pode ser compartilhado e, ao mesmo tempo, modificado por um lugar inteiro.

  • O português falado em Angola é o português angolano.

  • Ele se estende por toda Angola e até pelas regiões de fronteira.

  • Atinge cerca de 29,3 milhões de pessoas.

  • Está inserido na família da língua portuguesa, mas com sua própria identidade.

Penso na minha avó, que veio de Minas. O sotaque dela era diferente, as palavras… Algumas eu nunca tinha ouvido antes. Era português, mas era dela, moldado pela terra dela. O português angolano deve ser assim, imagino. Uma memória coletiva, sussurrada através das gerações, ganhando novos tons e texturas.

Como e quando surgiu a Língua Portuguesa em Angola?

A brisa quente do Atlântico, carregada do sal que abraçava minha pele, ecoava o sussurro da história. Angola. O cheiro de terra vermelha e baunilha, misturado ao suor do meu próprio corpo naquele dia de verão, me transportava… 1482. A chegada de Diogo Cão, as caravelas cortando a imensidão azul, e com elas, o português, ainda em seus primeiros balbucios em terras africanas. Quatro angolanos, ali, num microcosmo de encontro e domínio, aprendendo uma língua que mudaria para sempre suas vidas e as gerações futuras.

Uma semente plantada num solo fértil, mas também árido. Não foi um processo tranquilo, não. O eco do passado gritava em cada canto. A colonização, a imposição, a dor. A língua, ferramenta e arma, se entrelaçava à história com crueldade e beleza. Imagens fragmentadas: padres em missas solenes, escravos sussurrando em português, apesar das cicatrizes… Séculos se acumulam, pesados como as pedras das ruínas coloniais, lembranças de um tempo em que a língua se tornava sinônimo de poder, de opressão.

Mas a língua, teimosa, viva, se adaptou. Se misturou. Criou gírias, expressões, nuances. Um caldeirão incandescente, onde o português e as línguas locais dançaram uma dança complexa e indelével. O português de Angola, uma entidade única, que respira a história, carregando em si a força de um povo que a transformou em sua própria voz. Um processo secular, um rio caudaloso, que segue seu curso, alimentando-se das diversas experiências ao longo dos tempos.

Como um rio, a língua fluiu, por vezes em correnteza furiosa, outras em suave murmúrio. O tempo marcou seu curso, mas não a detém. Hoje, o ensino da língua portuguesa, apesar de todas as dificuldades e desigualdades, perdura. Um processo contínuo, apesar de todas as sombras do passado. A língua persiste, vibrante, uma prova de resistência e adaptação. Permanece, como as árvores imponentes que resistem aos ventos.

Lembranças pessoais: A minha avó, contando histórias em português e quimbundo, essa mistura que representava o meu próprio ser. As marcas da história em cada palavra.

Porque é que a Angola fala a Língua Portuguesa?

Ok, deixa eu ver se entendi… Angola e o português, né? Hmm, tipo, por que raios eles falam português lá?

  • Colonização portuguesa, óbvio. Tipo, “descobriram” Angola e dominaram tudo. Sério, imagina que loucura, chegar num lugar e dizer “agora vocês falam minha língua”.

  • Política de assimilação? Que nome feio! Tipo, forçar os angolanos a serem “portugueses”. Tipo, esquecer as tradições, a língua nativa… Que horror! (Pensando aqui, será que eu lembro direito das aulas de história?)

  • Ditadura Salazarista. Que período tenso! 1926-1975… Nossa, meus pais nem eram nascidos! Mas enfim, essa ditadura em Portugal influenciou super as colônias, inclusive Angola.

  • Influência cultural. Mesmo depois da independência (tipo, em 75, né?), o português já estava enraizado. Pensa, tipo, como o inglês no mundo hoje. É uma língua que abre portas, sabe? Ou será que tô viajando?

  • Língua oficial. Tipo, o governo e tudo mais funciona em português. Imagina a confusão se cada tribo falasse uma língua diferente… Espera, mas e as línguas nativas? Será que elas estão morrendo? Preciso pesquisar isso depois.

#Colonização #História Angola #Língua Angola