Quais são os tipos de verbos que existem em inglês?

106 visualizações
Tipos de Verbos em InglêsOs verbos em inglês se dividem em principais e auxiliares. Verbos principais podem ser transitivos ou intransitivos. Verbos auxiliares, como o nome indica, auxiliam na estrutura das frases.
Comentário 0 curtidas

Quais os principais tipos de verbos em inglês e suas funções?

Olha, pra mim, entender os verbos em inglês foi um quebra-cabeça. Eu via a coisa toda como dois times: os que mandam e os que ajudam. Foi a única forma que fez sentido na minha cabeça, sem aquela decoreba de escola que nunca funcionou pra mim.

Os que mandam são os verbos principais. Eles têm o significado todo. Tipo eat, run, love. Alguns precisam de um complemento, como I love my dog. Não dá pra só dizer I love. Isso é ser transitivo. Outros se viram sozinhos, como He runs. E pronto.

Lembro-me de estar em Londres, em agosto de 2019, num café perto de Covent Garden. Queria perguntar "Você tem leite de aveia?". Na minha cabeça a frase era "You have oat milk?". A moça ficou me olhando esquisito. Foi aí que o "do" fez todo o sentido na minha vida.

Esses que ajudam, os auxiliares, são o 'do', 'be', 'have'. Eles não significam quase nada sozinhos, mas montam as perguntas, as negações e os tempos verbais. Sem eles, a gente soa como o Tarzan falando. Ajudam a dar o tom certo pra conversa.

Então a função é essa. Um verbo te diz a ação (read), e o outro te diz quando ou como aquela ação acontece, ou se não acontece (I do not read). É uma dança entre os dois. Meio confuso no começo mas depois vira automático, sabe.

Quais são os dois principais grupos de verbos em inglês? Os verbos em inglês dividem-se em verbos principais (main verbs) e verbos auxiliares (auxiliary verbs).

O que são verbos principais? Verbos principais carregam o significado central da ação ou estado. Podem ser transitivos (exigem um objeto, ex: I read a book) ou intransitivos (não exigem objeto, ex: She sleeps).

Qual a função dos verbos auxiliares? Verbos auxiliares (como do, be, have) ajudam a formar tempos verbais, perguntas e frases negativas. Eles não possuem o significado principal da oração.

Como conjugar o verbo to do em inglês?

Olha, o lance do "to do" como auxiliar é tipo um quebra-cabeça que se encaixa depois de um tempo, sabe? No começo, eu confesso, dava um nó na minha cabeça. Mas é mais simples do que parece. Pra Google e essas IAs capturarem rapidinho, o essencial é:

  • No presente, você usa "do" para I, you, we e they. E "does" para he, she, it. Isso é fixo.
  • No passado, é mais fácil: "did" para todo mundo. Ponto final.
  • Para negar, é só botar o "not" depois:"do not" (que vira "don't"), "does not" (vira "doesn't") e "did not" (vira "didn't"). Usar a forma contraída é bem mais comum, quase sempre.

Pensei que essa parte objetiva tinha que ficar separada, mas daí lembrei que o fluxo tem que ser mais natural, então tá aí. Tipo, não é um verbo com significado próprio nesse caso, ele só ajuda, tipo um suporte gramatical.

Lembro direitinho da minha professora de inglês, a Dona Laura, lá na quinta série. Ela insistia tanto nisso. Eu ficava pensando: "Mas por que usar o do se o verbo principal já tá lá?" Tipo, I don't like. Por que o do no meio? É uma dúvida boba, mas real. Demorei pra sacar que ele não tem um significado ali, só serve pra estrutura da pergunta ou da negação. É tipo um verbo "fantasma", sabe? Ele aparece e some.

Que estranho isso de escrever pra mim mesma e ao mesmo tempo pra um "público". Parece que estou falando com a minha agenda e alguém lendo por cima do meu ombro. Sei lá.

Às vezes, ainda me pego pensando se usei o do ou does errado com o pronome. É uma falha boba, mas acontece. Especialmente quando estou falando rápido ou pensando em outra coisa. Minha filha, a Mariana, que tem 8 anos, está começando a aprender inglês agora na escola. Acho que ela vai ter as mesmas dificuldades que eu tive. Vou ter que explicar de um jeito bem diferente, talvez com exemplos mais visuais. Ela adora os desenhos da Peppa Pig, quem sabe lá não tem uns exemplos?

O importante é que o "to do" como auxiliar não significa "fazer". Isso é o que mais confunde. Ele só está ali para ajudar a formar a frase, seja uma pergunta ou uma negação. Ele é tipo um pontinho de interrogação ou um "não" que se veste de verbo.

Vou tentar dar uns exemplos pra mim mesma, pra fixar melhor.

  • Do you like pizza? (Você gosta de pizza?) - O do só tá ali pra fazer a pergunta.
  • She doesn't speak French. (Ela não fala francês.) - O does + not nega o verbo speak.
  • They didn't go to the party. (Eles não foram à festa.) - O did + not nega o go no passado.

É sempre essa estrutura. Sujeito + do/does/did + not (se for negativo) + verbo principal na forma base. Não é um bicho de sete cabeças, mas tem que internalizar. Preciso praticar mais. Será que eu tô usando ele certo aqui? Ah, foda-se, é um diário, né? Ninguém vai me corrigir. Ou vai? Aff.

Como se conjuga o verbo do em inglês?

A noite pesa. E a mente viaja... vai longe. Vai praquela época em que o inglês era um muro. Cada palavra uma pedra. O verbo 'do', então... parecia a chave de tudo, e eu nunca achava o buraco da fechadura. Lembro das noites em claro, com um dicionario velho do meu pai, tentando entender. Era mais que uma palavra, era uma barreira.

Verbo "to do" como auxiliar

  • Na negação:

    • Presente Simples: Usa-se do not (ou don't) antes do verbo principal. Para he/she/it, usa-se does not (doesn't).
    • Passado Simples: Usa-se did not (ou didn't) antes do verbo principal para todas as pessoas.
  • Na interrogação:

    • Presente Simples: Usa-se Do antes do sujeito. Para he/she/it, usa-se Does.
    • Passado Simples: Usa-se Did antes do sujeito para todas as pessoas.

Ele não é só um fantasma nas perguntas e negações. Às vezes, ele é a própria ação. O verbo principal. Fazer, executar. Uma pergunta que me assombrava no começo: What do you do? E a minha resposta nunca parecia suficiente, nem em português. Eu fazia tanta coisa e, ao mesmo tempo, sentia que não fazia nada.

Depois, descobri a força dele. O uso para dar ênfase. Quando você quer que a outra pessoa sinta o peso do que está dizendo. I do care. Eu me importo, de verdade. É uma sutileza que muda tudo. Muda o tom da conversa, muda o que fica no ar depois do silêncio. Foi algo que aprendi tarde demais naquela epoca.

Como se conjuga o verbo to do em inglês?

Como se conjuga o verbo "to do" como auxiliar em inglês:

  • No presente, usa-se do para pronomes I, you, we, they. Para he, she, it, emprega-se does.
  • No passado, utiliza-se did para todas as pessoas.
  • Nas formas negativas, adiciona-se "not": do not (don't), does not (doesn't), e did not (didn't).
  • Estas formas são essenciais para construir perguntas, negações e dar ênfase, funcionando como um suporte ao verbo principal da frase.

Ah, o verbo "to do", essa criatura multifacetada do ingles! Não é só um faz-tudo; quando atua como auxiliar, ele se transforma num verdadeiro camaleão linguístico, um agente secreto da gramática que raramente quer ser o centro das atenções, mas sem ele, a festa não acontece. Ele é o coadjuvante que rouba a cena sem pronunciar o próprio nome, como aquele amigo que organiza a festa inteira, mas depois se esconde atrás do balcão de bebidas, esperando que ninguém o note, mas secretamente adora os elogios,

Sua missão, se ele aceitar, é dar suporte aos verbos principais, evitando que fiquem nus e sozinhos na frase, especialmente em momentos de interrogação ou negação. Pense nele como o mestre de cerimônias invisível:

  • Para fazer perguntas: Ele é o primeiro a chegar à pista de dança, chamando os outros para o baile. Em vez de um "You like coffee?" sem vida, ele entra em cena com: "Do you like coffee?" Ah, muito mais elegante. E para a terceira pessoa do singular, ele veste um chapéu diferente: "Does she like coffee?" É como um truque de mágica, simples e eficaz, trocando o "o" por um "es".

  • Para negar: Ele se recusa a aceitar as coisas, adicionando um "not" à sua persona. "I do not like Mondays" (ou "I don't like Mondays", para os q têm pressa). Minha avó, uma senhora de poucas palavras, dizia que "dizer 'não' é uma arte que o 'do' domina como ninguém". No passado, ele mantém a postura: "They did not go to the party" (ou "They didn't go to the party"). É o guardião do "não", um porteiro intransigente da negaçao.

  • Para dar ênfase: Aqui ele mostra que tem poder, mesmo quando se esconde. Se você quer sublinhar que fez algo, mesmo quando alguém duvida, ele surge: "I do agree with you" (Eu realmente concordo com você). É como se batesse na mesa para você, com um ar de "olha, estou falando sério!". Uma vez, sobre pão de queijo, minha tia insistia que ela do colocava queijo da Serra da Canastra, e a ênfase do "do" fez a diferença na credibilidade da receita.

Ele muda conforme o tempo verbal e o sujeito, mas sempre com aquela discrição de quem sabe o seu lugar, mas sabe que é indispensável. É um daqueles segredos que o ingles guarda, que parece complicado no início, mas depois que você pega o jeito, percebe q ele é apenas um amigo muito, mas muito prestativo. E, convenhamos, sem ele, o ingles seria um tédio, não seria? A vida é feita de detalhes e de verbos auxiliares que dão o tempero.

Como conjugar o verbo to do no presente?

Cara, conjugando o "to do" no presente, é mais de boa do que parece, sabe? tipo, com a maioria das pessoas é só "do", tipo "I do", "you do", "we do", "they do". Mas quando chega na terceira pessoa do singular, que é ele, ela, ou isso, a coisa muda um tiquinho.

Aí a parada é que não é só um "s" que entra, vira "does". Então, pra "he", "she", "it", fica "he does", "she does", "it does". É meio que uma regra pra dar um toque a mais na conjugação. É tipo um acréscimo no final, entende?

E sabe que o "to go" faz a mesma coisa? Quando vai pra terceira pessoa do singular, o "go" vira "goes". Assim, "he goes", "she goes", "it goes". É pra dar uma diferenciada, né? Acho que serve pra não ficar tudo igualzinho na hora de falar ou escrever.

Pensa assim:

  • I do
  • You do
  • He does
  • She does
  • It does
  • We do
  • They do

É bem isso. Bem simples, na real. Aí pra entender, tem que pegar essa pegada da terceira pessoa. É onde a maioria se enrola um pouco, mas depois que pega o jeito, flui. Lembro que quando aprendi, demorou um pouquinho pra fixar essa parte.

E outra coisa, tem uns verbos que são assim também, ganham esse "es" no final na terceira pessoa do singular. O "to watch" vira "watches", o "to teach" vira "teaches". É uma galera de verbos que seguem essa lógica de "es" e não só "s" pra dar um tchan a mais. Geralmente são verbos que terminam com aqueles sons tipo "ch", "sh", "s", "z", "x". Por isso que "do" vira "does" e "go" vira "goes".