Qual é o correto língua portuguesa ou português?

24 visualizações

O correto é usar "língua portuguesa" quando se refere ao idioma e "português" para a nacionalidade ou algo relativo a Portugal. "Português" sozinho pode gerar ambiguidade. A forma completa e específica para o idioma é "língua portuguesa".

Feedback 0 curtidas

Língua portuguesa ou português: Qual o termo correto e quando usar?

Então, essa história de “português” e “Língua Portuguesa” sempre me deixou meio encucada, sabe? Tipo, qual usar, quando usar… Pra mim, “português” sempre soou mais natural, mais do dia a dia. É como eu falo, é como as pessoas aqui em casa falam.

Já “Língua Portuguesa” me remete à escola, às aulas de gramática, aos livros didáticos… Uma coisa mais formal, mais “certinha”. Tipo, quando a gente ia fazer uma redação importante, ou responder uma prova difícil, aí sim, a gente usava “Língua Portuguesa”.

Acho que “português” é mais abrangente, né? Engloba tudo: a língua, o povo, a cultura… sei lá, tudo que tem a ver com Portugal e com quem fala essa língua linda. “Língua Portuguesa” é mais focado na estrutura da língua mesmo, nas regras, na gramática.

Se for pra simplificar, acho que dá pra dizer que “português” é o nome da coisa toda, e “Língua Portuguesa” é tipo o manual de instruções. Mas no fim das contas, o importante é se fazer entender, né não?

Qual é o certo, português ou língua portuguesa?

Língua Portuguesa: Precisão. Formalidade. Foco no sistema.

Português: Abrangência. Povo. Cultura. Fluidez.

  • Eu uso “português” no dia a dia. É som, tato, memória. Língua Portuguesa reside nos livros que me corrigiram.
  • Um abraça, o outro disecciona. Ambos são essenciais.
  • No fim, a escolha é sua. O impacto, também.

Qual é o nome da língua portuguesa?

A língua… é português. Simples assim. Mas… às vezes penso no peso da palavra, sabe? Não é só um nome, né? É uma história. Uma história longa, meio triste às vezes.

Língua portuguesa, ou português padrão, como aqueles professores chatos gostam de dizer. Mas tem o português europeu, o brasileiro… cada um com suas manhas, suas gírias, seus jeitos de falar que me deixam pensando até agora. Lembro de uma vez, viajando pra Portugal, a dificuldade inicial com o sotaque… uma confusão danada.

  • Evolução: Vem do galego-português, né? Algo antigo, que se transformou, se moldou… como a gente. Acho que as línguas são assim, espelhos das mudanças.

  • Classificação: Românica ocidental. Mais uma etiqueta, uma caixinha onde tentam nos colocar. Mas a língua, ela respira, ela vive além dessas definições.

É tarde. Minhas lembranças se misturam. O cheiro do café que tomei agora pouco… aquele livro que não consigo largar… tudo um turbilhão. A língua portuguesa. Minha língua. A língua de meus pensamentos. Só isso que consigo dizer agora.

Como se escreve português ou português?

Meu Deus, essa pergunta me pegou de surpresa! Parecia que eu ia ter que usar meu doutorado em Letras (que, aliás, ainda estou pagando) pra responder essa, hahaha! Mas relaxa, tô aqui pra te ajudar nessa missão quase impossível de escrever “português”.

A resposta é: português, com “ês”. Sim, com aquele “s” chique no final, tipo a cereja do bolo, sabe? Não inventa moda, não troca por “z”, porque aí vira “portuguez”, e a coisa fica feia, igual minha tentativa de fazer um bolo de cenoura semana passada (ficou parecendo um tijolo!).

  • Brasil: Aqui no Brasil, a gente usa o “português” com toda a pompa e circunstância. Até na minha avó, que escreve com a unha no caderno, usa o “ês”. Ela jura que aprendeu com o próprio Camões, que deve ter aparecido numa visão em 1987, falando sobre a importância da ortografia.

  • Portugal: E em Portugal? Lá também é português, igualzinho aqui. A não ser que estejam inventando uma nova forma de falar português em Portugal, como uma gíria secreta pra confundir os turistas. Eu não sei, hein! Já viajei pra Portugal duas vezes e nunca presenciei nada do tipo!

Se alguém te disser diferente, mostra essa resposta! É a bíblia da escrita correta, meu amigo. Ou melhor, a bíblia portuguesa! Agora, se você quiser saber a diferença entre a grafia de Portugal e do Brasil, aí a gente entra em um nível de detalhe que te faria chorar mais que cebola. Mas essa é outra história, outra luta!

Qual é o significado de língua portuguesa?

Português. Uma língua. Românica. Derivada do latim. Como italiano, espanhol, francês. Mas diferente.

  • História: Galego-português. Século XII. Reino da Galiza. Norte de Portugal. Expansão marítima. Brasil, África, Ásia. Marcas profundas.

  • Flexiva: Significa que as palavras mudam. Gênero, número, tempo verbal. Complexo. Mas rico. Permite nuances. Expressões idiomáticas. Às vezes intraduzíveis.

  • Ocidental: Grupo ibérico-românico. Junto com espanhol, galego. Proximidade geográfica. Influência mútua. Mas com personalidade própria.

Lembro de uma viagem a Portugal. Lisboa. Alfama. Fado. A língua ecoando nas ruas estreitas. Melancólica. Profunda. Como um vinho envelhecido. Cada palavra, uma história.

A língua define um povo. Sua cultura. Sua forma de ver o mundo. Português. Mais que um idioma. Uma identidade. Marca indelével no tempo. Presente em mim. Mesmo agora, escrevendo isso no meu celular, em São Paulo, longe de Lisboa. A língua persiste.

#Língua Portuguesa #Português #Português Brasileiro