Como se chama a esposa em Portugal?

23 visualizações

Em Portugal, a esposa é geralmente chamada de:

  • Esposa: Termo mais comum e formal.
  • Mulher: Usado em contextos informais.
  • Cônjuge: Termo neutro, aplicável a ambos os sexos.

Embora "cônjuge" possa ser usado tanto para homens quanto para mulheres, os termos "esposa" e "mulher" são as opções mais frequentes para se referir à esposa em Portugal.

Feedback 0 curtidas

Como se chama a esposa em Portugal?

Então, em Portugal, “esposa” é… esposa, normal. Mas “cônjuge” é uma palavra meio engraçada porque serve tanto para homem quanto para mulher, sabe? É tipo um coringa do casamento.

Lembro uma vez, no casamento da minha prima em Braga, o padre falou “cônjuges” e minha avó perguntou baixinho se ele tava falando de alienígenas, hahaha.

Acho que é uma palavra mais formal, talvez usem em documentos, não sei. Mas no dia a dia, a gente fala “esposa” mesmo, sem mistério.

Informações rápidas:

  • Esposa: Mulher casada.
  • Cônjuge: Termo neutro para esposo ou esposa.

Como se fala esposa em Portugal?

A palavra mais simples, a que me vem à cabeça, é esposa. É o que uso, o que ouço a maioria usar.

  • Mulher também serve, mas… sabe, carrega um peso diferente. É mais geral, menos… íntimo. Lembro-me da minha avó a usá-la, sempre com um certo respeito, quase reverência.

  • Não há grandes mistérios regionais, pelo menos que eu conheça. Talvez em algum canto mais remoto, mas nada que chegue aos ouvidos da gente.

Às vezes penso que a palavra que escolhemos diz muito sobre como vemos a pessoa. Esposa soa mais como um laço, mulher mais como… uma constatação. Não sei se me faço entender. É tarde, e as palavras dançam na minha cabeça.

Como se chama a mulher lá em Portugal?

Lembro que estava em Lisboa, julho de 2023, um calor infernal! Estava sentado num café perto da Praça do Comércio, tomando um café com leite bem forte, tentando entender o cardápio em português. Acho que a pergunta era sobre a garçonete, né? Ela era jovem, uns 20 e poucos anos, cabelo castanho claro, preso num rabo de cavalo meio desfeito, olhos verdes que brilhavam, e um sorriso que mostrava um leve espaço entre os dentes da frente – adorável! Não perguntei o nome dela, infelizmente.

Era uma rapariga, sim. Usaram a palavra “rapariga” na conversa da mesa ao lado, falando dela. Fiquei meio desconcertado, no começo. Soa diferente do “menina” que eu estava habituado. Mas percebi logo que era o equivalente, e bem mais natural que usar “moça”, que achei soar um pouco formal demais no contexto.

Eu estava mais preocupado em decifrar se o pastel de nata vinha com açúcar ou não. Afinal, estava num país novo, tudo era uma aventura! Mas a imagem da rapariga, o jeito dela atender as mesas com tanta energia… ficou gravada na memória. Pena não saber o nome! Era uma ótima rapariga.

  • Local: Lisboa, Portugal
  • Data: Julho de 2023
  • Descrição da pessoa: Jovem (20 e poucos anos), cabelo castanho claro, olhos verdes, sorriso com espaço entre os dentes da frente.
  • Palavra usada: Rapariga

Não sei o nome dela.

Como se chama a mulher em português de Portugal?

Mulher, ora essa, essa é a palavra mágica em Portugal para se referir a uma… mulher! Simples assim. Igualzinho ao Brasil, veja só. Mas claro, os portugueses, com seu charme inigualável (e sotaque que faz a gente se derreter), têm outras palavrinhas na manga.

  • Rapariga: Essa é a versão lusitana de “moça”, “menina”. Mas, atenção, o contexto é tudo! Apesar de ser usado com carinho entre amigos, em outras situações pode soar um tanto… deselegante. É como chamar uma advogada de “menininha” – charme zero. Eu, particularmente, prefiro um bom e velho “Senhora Doutora”. Mais respeito, mais elegância, mais… tudo.

  • Gaja: Ah, essa é ótima! Tem um quê de informal, um toque de modernidade. É como dizer “mina” no Brasil, mas com mais… requinte? Talvez. É como trocar Havaianas por um belo par de sandálias de couro. Continua casual, mas com um upgrade. Já usei “gaja” em Lisboa e recebi olhares curiosos. Talvez pela minha pronúncia brasileira. Vai saber.

Lembrando que a linguagem é um ser vivo, mutável, como um camaleão fashionista. O que é aceitável hoje, amanhã pode ser cafona. Então, fique de olho no contexto, na companhia, na vibe do ambiente. Afinal, ninguém quer pagar mico em terras lusitanas, né?

No meu último jantar em Lisboa, aliás, aconteceu uma cena hilária. Chamei a garçonete de “rapariga” sem querer. Ela, super simpática, me corrigiu na lata: “Sou uma senhora, meu caro!”. Morri de vergonha, claro. Mas aprendi a lição. E comi um pastel de nata divino.

Como se chama mulher bonita em Portugal?

Como se chama mulher bonita em Portugal? Depende muito! No meu último verão em Lisboa, julho de 2023, vi tanta gente! Lembro de uma amiga minha, a Sofia, falando de uma colega de trabalho: “aquela mulher é um arraso!”. Achei bem forte, sabe? Era mais do que “bonita”, era impacto total.

Em outros momentos, ouvi “linda”, “bela”, até “jeitosa”, que achei super charmoso, tipo, bonita com um toque de elegância. Na praia da Comporta, uma senhora mais velha se referiu a uma jovem como “uma verdadeira deusa”. Essa expressão me pareceu mais poética, sabe? Para situações mais formais.

Em conversas informais com os meus amigos portugueses, “bonita” e “gira” eram as mais comuns. “Gira” é bem informal, mas achei super legal. É como um sinônimo de bonita, mas com uma energia diferente. “Linda” e “bela” são mais clássicas, e combinam melhor em situações menos informais.

Mas a verdade é que a palavra certa muda de pessoa para pessoa, dependendo daquilo que chamou a atenção. Não tem uma única resposta, né? A beleza é subjetiva afinal! Tipo, uma amiga minha, a Ana, achou uma mulher “charmosa”, mas eu não achei nada demais. É tudo muito pessoal.

#Cônjuge #Esposa #Mulher