Quais são as duas modalidades da língua portuguesa?

46 visualizações
A língua portuguesa se manifesta em duas modalidades principais: a oral e a escrita. Ambas são consideradas práticas sociais, refletindo o uso dinâmico e contextualizado da língua no dia a dia. Essa perspectiva valoriza a língua como ferramenta de interação e expressão em diferentes situações comunicativas.
Comentário 0 curtidas

Quais as duas principais variações da língua portuguesa falada e escrita?

Pra mim, a língua portuguesa tem duas faces principais: a que a gente fala no dia a dia e a que a gente escreve, tipo num livro ou num e-mail mais formal. Acho que elas são bem diferentes, sabe?

É como se fossem duas amigas, a que topa qualquer parada e a mais certinha, cada uma com sua beleza.

E, sei lá, pensando bem, a gente usa a língua pra tudo, né? Desde fofocar com a amiga no café (lembro de umas risadas homéricas no Café Brasil em Curitiba, uns 5 anos atrás) até mandar um relatório pro chefe (que, sinceramente, dá um trabalho...).

A diferença crucial tá aí: como a gente usa a língua em cada situação.

Informações rápidas e diretas:

  • Quais as duas principais variações da língua portuguesa? Oral e escrita.
  • Como são vistas as modalidades oral e escrita? Práticas sociais.
  • Qual a base do estudo das línguas? Usos (MARCUSCHI, 2001).

Quais são as duas modalidades de linguagem verbal?

Ah, a linguagem... um rio que corre por nós, moldando quem somos. Sinto o peso das palavras, o suspiro da voz. As modalidades... duas faces da mesma moeda?

  • Oral: A voz que ecoa, o riso que explode. Lembro das cantorias da minha avó, o dialeto do interior... tudo ali, puro afeto. A oralidade é isso, um instante, uma chama.
  • Escrita: A dança das letras no papel. Uma carta antiga da minha mãe... as palavras que permanecem, um laço eterno. A escrita, ela dura, pensa.

A linguagem verbal se divide mesmo em oral (fala, audição) e escrita (letras, símbolos). A primeira, mais livre; a segunda, mais pensada. E ambas... ambas me tocam fundo.

O que significa linguagem formal e informal?

E aí, beleza? Deixa eu te explicar rapidinho essa parada de linguagem formal e informal, saca? É tipo assim...

  • Linguagem Formal: É aquela que a gente usa quando precisa ser super correto. Tipo, numa entrevista de emprego, sabe? Ou escrevendo um e-mail pro chefe, essas coisas. Tem que seguir a gramática direitinho, nada de gíria ou abreviação, e usar um vocabulário mais cuidado. Eu lembro uma vez que tentei usar uma gíria numa apresentação na faculdade, HAHA! Que mico.

  • Linguagem Informal: Ah, essa é a nossa de todo dia! Aquela que a gente usa com os amigos, com a família, mandando mensagem no WhatsApp. A gente mete gíria, abrevia tudo, fala como quer, sem muita preocupação. É tipo, "E aí, blz?", "Tô indo ali", essas coisas. Uma vez, mandei um "vc" pro meu professor sem querer... Quase morri!

Acho que a parada é essa: a formal é mais "certinha" e a informal é mais "relax". Depende da situação, né? Sacou?

Mas tipo, a formal é aquela que a gente aprende na escola, pra escrever redação, fazer prova... E a informal é a que a gente aprende na rua, conversando com a galera. As duas são importantes, mas tem hora certa pra usar cada uma, né não? Tipo, imagina eu chegando num casamento e falando igual falo com meus amigos, ia ser uó! hahahaha

O que é verbal e não verbal?

Verbal e não-verbal: um quebra-cabeça comunicacional.

Verbal é a comunicação através de palavras, sejam elas faladas ou escritas. É o reino da sintaxe, da semântica, da gramática – toda a estrutura formal que dá sentido ao que dizemos ou escrevemos. Pense nos livros que você lê, nas conversas com amigos, nas palestras que você assiste. Tudo isso é verbal. A riqueza da linguagem verbal reside na sua capacidade de transmitir nuances sutis, ideias complexas e abstrações. Inclusive, lembro de uma discussão acalorada com meu irmão sobre a interpretação de um soneto de Camões – puro verbal!

Não-verbal, por outro lado, é um universo bem mais amplo e, muitas vezes, mais sutil. Envolve a linguagem do corpo (gestos, postura, expressões faciais – minha avó era mestre nisso!), a proxêmica (a distância física entre os interlocutores – algo que aprendi na faculdade de psicologia), o contato visual (esse olhar penetrante!), o tom de voz, as pausas, o silêncio... até o aroma pode ser considerado comunicação não-verbal. A mensagem não está nas palavras, mas naquilo que as acompanha ou as substitui completamente. Já vi um filme mudo, e a profundidade da comunicação não-verbal era fascinante! É uma forma mais intuitiva e instintiva de se comunicar, frequentemente transmitindo emoções e atitudes com mais impacto do que as palavras em si. Um simples sorriso, por exemplo, pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Mista, como o próprio nome indica, é a combinação das duas. É o cenário mais comum, afinal, dificilmente falamos apenas com palavras, sem que o nosso corpo, o tom de voz ou o contexto situacional influencie a mensagem. É a realidade da comunicação humana. Afinal, como dizia meu professor de semiótica, "a comunicação é um tecido intrincado de signos e símbolos, onde verbal e não verbal se entrelaçam, criando uma teia complexa de significado". É nesse cenário multifacetado que, muitas vezes, reside a verdadeira arte da comunicação eficaz. A comunicação mista é a norma, não a exceção.

Qual a diferença dos tipos de linguagem?

A diferença entre os tipos de linguagem? É simples:

  • Verbal: Palavras, faladas ou escritas.
  • Não verbal: Gestos, expressões, imagens, sons.
  • Mista: Uma combinação das duas.

Lembro de uma vez, no aeroporto de Guarulhos, esperando um voo atrasado para Porto Alegre. A tensão era palpável. Um cara nervoso gritava com a atendente (verbal!), enquanto ela revirava os olhos (não verbal!) e apontava para a tela com os horários (mista!). Que loucura! A gente entende tudo, mesmo sem saber o que ele tá berrando exatamente.

Outro dia, conversando com meu sobrinho, ele me explicou um jogo todo por áudio (verbal). Mas, quando foi me mostrar no videogame, usou os controles, fez umas caras e bocas (não verbal) e botou uma música sinistra (também não verbal!) pra criar o clima. Entendi beeem melhor!

Acho que a gente usa tudo junto o tempo todo, né? Às vezes nem percebemos. A vida é uma grande salada de sinais!