Qual a transitividade do verbo por?

47 visualizações
O verbo "pôr" é transitivo direto. Seu significado varia dependendo do contexto: Colocação: "Ponha a mochila na cadeira." Preparação: "Vamos pôr a mesa para o jantar." Situação hipotética: "Não me ponho no seu lugar." Ocasião: "O sol já vai pôr."
Comentário 0 curtidas

O verbo por é transitivo ou intransitivo?

Olha, pra mim "por" é super versátil. Geralmente, a gente usa ele precisando de um "o quê?". Tipo, "ponha o livro ali". Viu? Precisa do livro! Então, direto.

Mas, às vezes, ele se vira sozinho. Lembra do pôr do sol? Lindo, né? Em Tavira, então, nem se fala... Nossa, uns 15€ de Uber pra ver aquilo valeram a pena! Ele "põe-se". Não precisa de complemento.

Sei lá, acho engraçado como uma palavrinha pode ter tantas caras. Cada um que use como quiser, não é mesmo?

Qual conjugação pertence o verbo por?

  • Pôr: Segunda conjugação.

    • Não se engane. Terminação -ER.
  • Aparência engana. Regras são quebradas.

  • Gramática é viva. Evolui.

    • Como tudo.
  • Exceção? Talvez. Linguagem não é exata.

  • Lei da menor resistência. A vida ensina.

  • Tempo. Desgasta. Transforma.

    • Até pedra vira pó.

Qual é o tempo verbal de por?

Aff, tempos verbais... Que saco! Lembro da minha professora de português enchendo a paciência com isso. Tipo, "por" não é um tempo verbal, né?

  • É o infinitivo do verbo "pôr".
  • Pôr, aí sim, tem tempos verbais!

Aí você mandou um monte de conjugações... Deixa eu ver se lembro como conjuga isso direito.

  • Presente: Ponho, pões, põe, pomos, pondes, põem. Acho engraçado "pondes", super formal!
  • Pretérito Imperfeito: Punha, punhas, punha, púnhamos, púnheis, punham. Parece coisa antiga, sei lá, tipo livro de Machado de Assis.
  • Futuro do Presente: Porei, porás, porá, poremos, poreis, porão. Tipo, "Eu porei a mesa amanhã".
  • Subjuntivo Presente: Puser, puseres, puser, pusermos, puserdes, puserem. Tipo, "Se eu puser a mesa..."

Acho que é isso. Que confusão! Prefiro mil vezes matemática. Será que existe tempo verbal de "sei lá"? Hahaha.